(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乾坤:天地。
- 英气:英俊、豪迈的气概。
- 湖海:江湖,泛指四方各地。
- 看镜:照镜子,比喻自我反省。
- 宁话贫:宁愿谈论贫穷。
- 功名:指官职、地位。
- 惊壮志:使雄心壮志受到惊吓,意指动摇。
- 琴剑:琴和剑,古代文人随身携带之物,琴代表文化修养,剑代表武艺或侠义。
- 闲身:空闲的身体,指无官职或无事可做。
- 秋江:秋天的江水。
- 宦尘:官场上的尘土,比喻官场的纷扰和烦恼。
翻译
天地间英俊豪迈的客人,四方游历已感疲惫的人。 照镜子才知自己已经老去,见到他人宁愿谈论贫穷。 功名让雄心壮志受到动摇,琴剑却耽误了闲适的生活。 何时能在秋天的江水上,用清澈的波光洗净官场的烦恼。
赏析
这首作品表达了诗人对官场生活的厌倦和对自然清静生活的向往。诗中,“乾坤英气客”与“湖海倦游人”形成对比,突显了诗人内心的疲惫与对自由的渴望。后两句通过对“功名”与“琴剑”的反思,揭示了功名对个人理想的冲击以及对闲适生活的怀念。结尾的“清波洗宦尘”则是诗人对解脱官场束缚、回归自然的美好憧憬。