(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 羲娥:羲和与嫦娥,分别代表日与月。
- 栖翰:栖息的鸟。
- 过客:短暂停留的旅客。
- 落地:指到达某个地方。
- 贱贫:贫穷。
翻译
羲和与嫦娥相互追逐,岁月匆匆,不曾饶过任何人。露水浓重,使得栖息的鸟儿也感到疲倦,月光下,回家的梦想频繁涌现。回到家中,感觉自己如同一个过客,一旦到达某个地方,便立刻感到亲切。世间的秋风来得早,而人们却常常处于贫穷之中。
赏析
这首作品通过羲和与嫦娥的比喻,形象地表达了时间的无情流逝。诗中“露重栖翰倦,月明归梦频”描绘了夜晚的宁静与思乡之情,而“还家如过客,落地即成亲”则深刻反映了人生的无常与归属感的渴望。最后,诗人以“世路秋风早,悠悠多贱贫”作结,抒发了对世态炎凉和人生境遇的感慨。