忆江南

山中好,长夏正相宜。修竹万竿金锁碎,飞流千尺玉帘垂。何处有炎曦。 松影下,散诞更无拘。沉李浮瓜供枕簟,苍松白石伴琴棋。一醉任风吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长夏:盛夏,夏天最热的日子。
  • 金锁碎:形容阳光透过竹林,金色的光芒斑驳陆离。
  • 炎曦:炎热的阳光。
  • 散诞:自由自在,无拘无束。
  • 沉李浮瓜:指夏天吃水果消暑的情景。
  • 枕簟:枕头和席子,这里指休息的地方。
  • 琴棋:指文化和娱乐活动。

翻译

在山中的美好时光,盛夏正是最适宜的时节。茂密的竹林中,阳光透过竹叶,金色的光芒斑驳陆离,仿佛金锁碎裂;飞流直下的瀑布如同千尺长的玉帘垂挂。在这样的地方,哪里还会有炎热的阳光呢?

在松树的阴影下,我自由自在,无拘无束。吃着沉在水中的李子和浮在水面的瓜果,享受着清凉的枕头和席子,苍松和白石旁,我与琴棋为伴。在这样的环境中,一醉方休,任由风吹拂。

赏析

这首作品描绘了山中盛夏的清凉与宁静,通过“修竹”、“飞流”等自然景象,以及“沉李浮瓜”、“苍松白石”等生活细节,展现了作者对自然的热爱和对自由生活的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,表达了一种超脱尘世、回归自然的情感,读来令人心旷神怡。

丘处机

丘处机

金登州栖霞人,字通密,号长春子。十九岁出家,为重阳真人王哲弟子,全真道教七真之一。金大定间,居磻溪、陇州等地,结交士人,曾应金世宗召至中都。后仍还居栖霞山中。成吉思汗十四年,应召率弟子李志常等西行。见成吉思汗于西域雪山。问长生之道,则告以清心寡欲为要,并以天道好生为言。赐爵大宗师,掌管天下道教。十八年东还。在燕以玺书释奴为良达二三万人。弟子李志常撰《长春真人西游记》,述其事甚详。有《磻溪集》、《鸣道集》、《大丹直指》等。 ► 205篇诗文