渔家傲 · 兄去后赠侄元弼元佐

· 王哲
元弼前来并兄佐。尊亲递攒还知么。昨日笑兄心转破。休摧挫。后番决定安排我。 这个传来唯这个。轮回生死如何躲。弃墓趖坟离枷锁。除灾祸。无生路上成困果。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊亲:指父母或长辈。
  • 递攒:传递积攒,这里指信息的传递。
  • 知么:知道吗。
  • 摧挫:打击,挫折。
  • 后番:下一次,后来。
  • 决定:这里指确定,安排。
  • 轮回生死:佛教中的概念,指生命在生与死之间不断循环。
  • 弃墓趖坟:放弃坟墓,指超脱生死。
  • 枷锁:比喻束缚。
  • 无生:佛教术语,指超越生死的状态。
  • 困果:可能为“因果”之误,指因果报应。

翻译

元弼你来这里,还有你的兄弟佐助。你们知道父母长辈的消息吗?昨天我嘲笑你的心意已经转变,不要打击我。下一次,你一定要安排我。

这个消息只有这个。生死轮回中,我们如何躲避?放弃坟墓,摆脱枷锁。除去灾祸。在无生的路上,我们成了因果的囚徒。

赏析

这首作品表达了作者对生死轮回的深刻思考和对解脱的渴望。通过与侄子的对话,作者展现了对生命意义的探索和对超脱世俗束缚的向往。诗中“弃墓趖坟离枷锁”一句,形象地描绘了摆脱生死束缚的决心,而“无生路上成困果”则反映了作者对因果报应的深刻认识。整首诗语言简练,意境深远,体现了元代诗人对生命哲理的深刻洞察。

王哲

金咸阳人,道士,初名中孚,字允卿。熙宗天眷初应武举,改名德威,字世雄;海陵王正隆四年学道,改名,字知明,号重阳子。倜傥尚义,不拘小节,好属文,才思敏捷。学道后往来终南山一带,曾在终南县南凿穴而居。后至山东崳山全真庵。所创教派名全真道。马丹阳、丘长春、王玉阳、郝广陵、谭处端皆其弟子。 ► 635篇诗文