(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 慵整:懒散地整理。
- 贳酒瓶:借来的酒瓶。贳(shì):借。
- 白衣:指送酒的使者。
- 望断:望到看不见,形容极目远望。
- 征鸿:远行的大雁。
- 烟尘冷:形容边疆战事平息,一片冷清。
- 战马:指战争。
- 草木腥:形容战争带来的血腥气息。
- 嫩菊:初开的菊花。
- 香未老:香气尚未消退。
- 奇峰:指风景秀丽的山峰。
- 眼终青:眼睛始终保持清澈,表示心情未受外界影响。
- 渊明:指东晋诗人陶渊明,以隐居田园、嗜酒著称。
- 共醉秋风:一起在秋风中醉倒。
翻译
懒散地整理着东篱下借来的酒瓶,白衣送酒的人已经望不见了,夕阳下的亭子显得格外孤寂。远行的大雁向北飞过,边疆的战事似乎已经平息,变得冷清;而战马在南方嘶鸣,草木间似乎还残留着血腥的气息。初开的菊花香气尚未消退,美丽的山峰在眼前,我的眼睛始终保持着清澈。何时能与陶渊明相约,一起在秋风中醉倒,不愿醒来。
赏析
这首作品描绘了重阳节的感慨与向往。诗中通过对东篱酒瓶、白衣送酒、征鸿北度、战马南嘶等意象的描绘,展现了边疆战事后的冷清与血腥,以及诗人内心的孤寂与对和平的渴望。嫩菊半开、奇峰相对的景象,则透露出诗人对自然美景的欣赏与对隐居生活的向往。结尾处对陶渊明的提及,表达了诗人希望能与陶渊明一起,在秋风中共醉,享受隐居生活的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对和平与隐居生活的深切向往。