齐天乐 · 忆法眷
自东离海上,元本三洲,四人同契。异域殊乡,同行并坐,终日相将游戏。谈玄论妙,究方外清虚,道家真味。唱和从容,一时法眷情何义。
如今分显回然,苦志勤心,磨炼各逃倾逝。既昌飘零,难为会合,幽僻关山迢递。乾坤间隔,望落落犹如,晓星之势。再遇何年,驾云朝上帝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 元本:原本。
- 三洲:指三个地方。
- 同契:共同契约,指共同的目标或志向。
- 异域殊乡:不同的地方,异乡。
- 谈玄论妙:讨论深奥玄妙的道理。
- 方外:指世俗之外,道教中的超脱世俗之意。
- 唱和:诗词中的相互应答。
- 法眷:指共同修行的伙伴。
- 分显回然:分别后各自显露出的样子。
- 磨炼:修炼,锻炼。
- 倾逝:流逝,消逝。
- 昌:繁荣,昌盛。
- 幽僻:偏僻,幽静。
- 关山迢递:关隘和山川遥远。
- 乾坤间隔:天地之间的距离,比喻距离遥远。
- 落落:稀疏,零落。
- 晓星:黎明时的星星,比喻稀少。
- 驾云:道教中神仙驾云飞行的意象。
- 朝上帝:朝见天帝,指达到高境界或成仙。
翻译
自从离开东海,原本是三个地方,四个人共同立下契约。在不同的地域,我们一起行走,一起坐下,整天相伴游戏。我们讨论深奥的道理,探究道教中超脱世俗的清净之道,品尝道家的真正滋味。我们从容地相互应答,那一刻,共同修行的伙伴间的情感是多么深厚。
如今我们各自显露出不同的样子,苦心修炼,各自逃避流逝的时光。既然繁荣已经飘零,难以再次会合,我们身处偏僻遥远的地方。天地之间的距离,我望着稀疏如黎明星星的你们。不知何时能再次相遇,驾云飞向天帝。
赏析
这首作品表达了作者对过去修行伙伴的深切怀念和对未来重逢的渴望。诗中通过回忆共同修行的日子,展现了他们之间深厚的情感和共同的理想。后半部分则流露出对现实分离的无奈和对未来重逢的期盼,体现了道教中追求超脱和永恒的精神。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了丘处机深厚的文学功底和道教情怀。