柳枝辞九首

·
远接关河高接云,雨馀洗出半天津。牡丹不用相轻薄,自有清阴覆得人。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 关河:指关隘和河流,这里泛指边远地区。
  • 雨馀:雨后。
  • 洗出:清洗后显露出来。
  • 半天津:指天河,比喻雨后的景象如同天河一般美丽。
  • 牡丹:一种花卉,常被用来比喻富贵或美丽。
  • 轻薄:轻视,不尊重。
  • 清阴:清凉的树荫。
  • 覆得人:覆盖在人身上,给人带来凉爽。

翻译

柳枝高耸,远连关隘河流,高接云端,雨后洗刷得如同天河般美丽。牡丹无需相互轻视,自有清凉的树荫覆盖着人们。

赏析

这首作品通过描绘柳枝高耸、雨后美景,以及牡丹的清阴,表达了自然之美的宁静与恬淡。诗中“远接关河高接云”一句,以夸张的手法展现了柳枝的高大与辽阔,而“雨馀洗出半天津”则巧妙地运用比喻,将雨后的景象比作天河,增添了诗意的美感。后两句则通过牡丹的清阴,传达了一种超脱世俗、享受自然之美的情感。

成彦雄

五代时人,字文干。南唐进士。有《梅岭集》。 ► 28篇诗文