(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铜雀妓:指古代宫廷中的歌女或舞女。
- 咽(yè):形容声音低沉、哽咽。
- 翻:这里指舞蹈动作。
- 西陵:地名,可能指某个具体的陵墓或风景名胜,这里可能象征着日暮或结束。
- 断肠:形容极度悲伤。
翻译
歌声低沉哽咽,带着深深的遗憾;舞袖翻动迟缓,透露出无尽的忧愁。 西陵的天色渐渐暗淡,太阳快要落山,这正是我心中悲伤至极的时刻。
赏析
这首作品通过歌声与舞袖的描绘,传达了铜雀妓内心的深切哀怨。诗中“恨唱歌声咽,愁翻舞袖迟”巧妙地运用了对仗和象征手法,将歌声的哽咽与舞袖的迟缓相映成趣,形象地表达了歌女内心的痛苦与无奈。后两句“西陵日欲暮,是妾断肠时”则进一步以日暮象征生命的凋零,断肠之痛更是直戳人心,展现了歌女在日暮时分的无尽悲伤。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,令人动容。