同司空文明过坚上人故院

· 李端
我与雷居士,平生事远公。 无人知是旧,共到影堂中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雷居士:指与作者一同访问坚上人故院的友人,姓雷。
  • 远公:指晋代高僧慧远,这里比喻坚上人,表示对坚上人的尊敬。
  • 影堂:供奉高僧画像的房间,这里指坚上人的影堂。

翻译

我与雷居士,一生都敬仰着像远公那样的高僧。 没有人知道我们的这份旧情,但我们一同来到了坚上人的影堂。

赏析

这首诗表达了作者与雷居士对坚上人的深厚敬意和怀念之情。诗中“无人知是旧”一句,既显示了作者与雷居士之间的默契和深交,也透露出一种淡淡的哀愁,即这份敬仰和怀念之情并不为外人所知。通过“共到影堂中”的行动,表达了他们对坚上人精神世界的追寻和缅怀。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,展现了唐代文人对高僧的敬仰和对精神追求的执着。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文