(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 文教:指文化教育。
- 镇藩维:镇守边疆,维护国家。
- 圣主:指皇帝。
- 公务:指官方的职责和工作。
- 私暂入:暂时参与私人事务。
- 丰年:丰收的年份。
- 德:道德,美德。
- 朱门:古代指贵族或高官的门第。
- 玉树枝:比喻优秀的孩子。
- 乐土:指幸福安乐的地方。
- 咏歌:吟咏诗歌。
翻译
你以文化教育来镇守边疆,东南的花朵盛开,皇帝也知晓你的功绩。 在公务之余,你肯容许自己暂时参与私人事务,丰收之年总是与美德相伴。 没有贤人不曾是你门下的客人,你的孩子们个个都如同玉树般优秀。 你自爱于这片乐土,在林间吟咏诗歌,日复一日,不觉疲倦。
赏析
这首诗赞美了浙东陆中丞的德行和才能,以及他对文化教育的贡献。诗中,“花满东南圣主知”一句,既描绘了东南地区的繁荣景象,也暗示了陆中丞的功绩得到了皇帝的认可。后文通过对陆中丞公务与私生活的平衡、家庭美德的传承以及个人生活的满足感的描写,展现了一个贤能官员的全面形象。整首诗语言优美,意境深远,表达了对陆中丞的敬仰之情。