奉观严郑公厅事岷山沱江画图十韵

· 杜甫
沱水流中座,岷山到此堂。 白波吹粉壁,青嶂插雕梁。 直讶杉松冷,兼疑菱荇香。 雪云虚点缀,沙草得微茫。 岭雁随毫末,川蜺饮练光。 霏红洲蕊乱,拂黛石萝长。 暗谷非关雨,丹枫不为霜。 秋成玄圃外,景物洞庭旁。 绘事功殊绝,幽襟兴激昂。 从来谢太傅,丘壑道难忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沱水:水名,在今四川省。
  • 岷山:山名,在今四川省。
  • 白波:白色的波浪。
  • 粉壁:白色的墙壁。
  • 青嶂:青色的山峰。
  • 雕梁:雕刻精美的房梁。
  • 杉松:两种常绿树木。
  • 菱荇:两种水生植物。
  • 雪云:像雪一样的云。
  • 沙草:沙地上的草。
  • 微茫:模糊不清。
  • 岭雁:山岭上的雁。
  • 毫末:极细微之处。
  • 川蜺:河中的彩虹。
  • 练光:洁白的光。
  • 霏红:飘散的红色。
  • 洲蕊:水中小岛上的花蕊。
  • 拂黛:轻轻擦过青黑色的颜料。
  • 石萝:石上的藤萝。
  • 暗谷:幽暗的山谷。
  • 丹枫:红色的枫树。
  • 玄圃:传说中的仙境。
  • 洞庭:湖名,在今湖南省。
  • 绘事:绘画的技艺。
  • 幽襟:幽深的情怀。
  • 谢太傅:指东晋名士谢安。
  • 丘壑:山丘和沟壑,指山水景致。

翻译

沱水从中流过,岷山延伸至此堂。 白波轻拂粉壁,青嶂插入雕梁。 直觉杉松冷峻,又疑菱荇飘香。 雪云点缀其间,沙草隐约可见。 岭雁随细微之笔,川蜺饮洁白之光。 飘散的红色点缀洲蕊,轻轻拂过青黛的石萝长长。 幽暗的山谷无关雨,红色的枫树不因霜。 秋天的景象在玄圃之外,景物宛如洞庭旁。 绘画的技艺非凡,幽深的情怀激昂。 自古以来谢太傅,难忘山水间的道。

赏析

这首作品描绘了岷山与沱江的壮丽景色,通过细腻的笔触和丰富的想象,将自然风光与人文建筑巧妙结合。诗中“白波吹粉壁,青嶂插雕梁”等句,展现了绘画般的意境,使读者仿佛置身于山水画卷之中。杜甫通过对自然景物的精准刻画,表达了对山水之美的热爱与向往,同时也展现了他深厚的艺术修养和超凡的审美情趣。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文