郡楼晴望二首

霁色朝云尽,亭皋露亦晞。 褰开临曲槛,萧瑟换轻衣。 地远秦人望,天晴社燕飞。 无功惭岁晚,唯念故山归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霁色(jì sè):雨后天晴的景色。
  • 亭皋(tíng gāo):水边的平地。
  • 褰开(qiān kāi):拉开,打开。
  • 曲槛(qū jiàn):曲折的栏杆。
  • 萧瑟(xiāo sè):形容风吹树木的声音,也形容景色凄凉。
  • 社燕(shè yàn):指春社时飞来的燕子。
  • 惭岁晚(cán suì wǎn):因岁月流逝而感到惭愧。

翻译

雨后天晴,云彩散尽,水边的平地上露水也已干透。 我拉开窗帘,倚着曲折的栏杆,换上轻便的衣服,感受着风吹过树木的凄凉声音。 远处是秦地人的观望,天晴时社燕自由飞翔。 没有功绩,我为岁月的流逝感到惭愧,心中只念着回归故山。

赏析

这首诗描绘了雨后天晴的自然景色,通过“霁色”、“亭皋”等词语展现了清新的画面。诗中“褰开临曲槛,萧瑟换轻衣”表达了诗人对自然变化的敏感和对宁静生活的向往。后两句“无功惭岁晚,唯念故山归”则透露出诗人对功名的淡漠和对故乡的深深眷恋,体现了诗人淡泊名利、向往自然与归隐的情怀。

羊士谔

羊士谔

唐河南洛阳人,字谏卿。德宗贞元元年进士。顺宗时累迁宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。宪宗元和初擢为监察御史。坐诬论李吉甫,出为资州刺史。工诗,以典重称。 ► 102篇诗文