观安西兵过赴关中待命二首

四镇富精锐,摧锋皆绝伦。

还闻献士卒,足以静风尘。

老马夜知道,苍鹰饥著人。

临危经久战,用急始如神。

收藏 拼音 分享图 朗读 填空
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 四镇:指唐朝安西四镇,即龟兹、于阗、疏勒、焉耆。
  • 摧锋:摧毁敌人的先锋。
  • 绝伦:无与伦比。
  • 献士卒:指将士们献身报国。
  • 静风尘:平息战乱,使社会安定。
  • 老马:比喻经验丰富的老兵。
  • 夜知道:在夜间也能辨识道路,比喻老兵经验丰富。
  • 苍鹰:比喻勇猛的战士。
  • 饥著人:饥饿时更加凶猛,比喻战士在困境中更显英勇。
  • 临危:面临危险。
  • 经久战:经历长时间的战斗。
  • 用急:在紧急情况下。
  • 始如神:才开始显示出超凡的能力。

翻译

安西四镇的军队精锐无比,摧毁敌人的先锋无与伦比。 还听说他们献身报国,足以平息战乱,使社会安定。 老马在夜晚也能辨识道路,苍鹰在饥饿时更加凶猛。 面临危险,经历长时间的战斗,只有在紧急情况下,才开始显示出超凡的能力。

赏析

这首诗描绘了安西四镇军队的英勇和精锐,以及他们在国家危难时刻的献身精神。杜甫通过“老马夜知道,苍鹰饥著人”这样的比喻,形象地展现了老兵的经验丰富和战士在困境中的英勇。诗中“临危经久战,用急始如神”则强调了在关键时刻,这些精锐部队的超凡表现。整首诗充满了对这些勇士的赞美和对他们能够平息战乱、安定社会的期望。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文

杜甫的其他作品