赠岑郎中

· 戎昱
童年未解读书时,诵得郎中数首诗。 四海烟尘犹隔阔,十年魂梦每相随。 虽披云雾逢迎疾,已恨趋风拜德迟。 天下无人鉴诗句,不寻诗伯重寻谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 烟尘:战乱、纷争。
  • 隔阔:隔离、远离。
  • 趋风:追随风尚,这里指追随岑郎中的诗风。
  • 诗伯:诗坛的领袖或杰出诗人。

翻译

在我还未懂得读书的时候,就已经能背诵岑郎中的几首诗了。尽管四海之内战乱纷争,我们相隔遥远,但过去十年里,你的身影常常出现在我的梦中。虽然我努力拨开云雾,迅速地来迎接你,却还是遗憾自己追随你的脚步太迟了。如今,天下已无人能真正欣赏诗句,如果不再寻找你这位诗坛领袖,我还能去寻找谁呢?

赏析

这首作品表达了诗人对岑郎中深厚的敬仰和追随之情。诗中,“童年未解读书时,诵得郎中数首诗”展现了诗人对岑郎中诗歌的早期影响和深刻印象。通过“四海烟尘犹隔阔,十年魂梦每相随”,诗人描绘了尽管世事纷扰、相隔遥远,但对岑郎中的思念和追随却始终如一。最后两句“天下无人鉴诗句,不寻诗伯重寻谁”,则强烈表达了对岑郎中诗歌才华的推崇,以及在诗坛中寻找精神领袖的迫切愿望。整首诗情感真挚,语言简练,充分展现了诗人对岑郎中的敬仰和对诗歌的热爱。

戎昱

戎昱(róngyù),唐代诗人。荆州(今湖北江陵)人,郡望扶风(今属陕西)。少年举进士落第,游名都山川,后中进士。宝应元年,从滑州、洛阳西行,经华阴,遇见王季友,同赋《苦哉行》。大历二年秋回故乡,在荆南节度使卫伯玉幕府中任从事。后流寓湖南,为潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年居长安,任侍御史。翌年贬为辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任职,流寓桂州而终。中唐前期比较注重反映现实的诗人之一。名作《苦哉行》写战争给人民带来灾难。羁旅游宦、感伤身世的作品以《桂州腊夜》较有名。 ► 120篇诗文