(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岚(lán):山中的雾气。
- 棹(zhào):船桨,这里指船。
- 酣(hān):饮酒尽兴。
- 折杨柳:古代曲名,常用来表达离别之情。
翻译
东风与朝阳共同驱散了山间的薄雾,我乘坐的小船刚刚启航,酒意还未完全消退。悠闲地吹着玉笛,奏出《折杨柳》的曲调,春风轻柔地拂过鱼潭,没有一丝烦恼。
赏析
这首作品描绘了一幅春日泛舟的宁静画面。诗中,“东风朝日破轻岚”一句,既展现了春日的明媚,又带有几分清新脱俗的气息。后三句则通过“仙棹初移酒未酣”、“玉笛闲吹折杨柳”和“春风无事傍鱼潭”的描绘,进一步以酒、笛、春风为媒介,传达出诗人闲适自在、与自然和谐共处的心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对闲适生活的向往。