题柴司徒亭假山

叠石峨峨象翠微,远山魂梦便应稀。 从教藓长添峰色,好引泉来作瀑飞。 萤影夜攒疑烧起,茶烟朝出认云归。 知君创得兹幽致,公退吟看到落晖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 峨峨:高耸的样子。
  • 翠微:指青翠掩映的山腰幽深处。
  • 从教:任凭,听任。
  • :苔藓。
  • 瀑飞:瀑布飞泻。
  • 萤影:萤火虫的光影。
  • :聚集。
  • :这里指萤火虫的光亮如同燃烧的火焰。
  • 茶烟:煮茶时冒出的烟雾。
  • :此,这个。
  • 幽致:幽雅的景致。
  • 公退:公务完毕,退下休息。
  • 落晖:落日的余晖。

翻译

层层叠叠的石头高高耸立,仿佛是青翠山腰的幽深之处,远处的山峦在梦中也显得稀少。任凭苔藓生长增添山峰的色彩,最好引来泉水形成瀑布飞泻。夜晚萤火虫的光影聚集,仿佛是火焰燃烧起来,早晨煮茶时冒出的烟雾让人误以为是云朵归来。我知道你创造出了这般幽雅的景致,公务完毕后,你会在此吟诗,直到落日的余晖消失。

赏析

这首作品描绘了假山的幽美景致,通过叠石、苔藓、泉水、萤火、茶烟等元素,构建出一幅静谧而富有生机的画面。诗中“从教藓长添峰色,好引泉来作瀑飞”展现了自然的和谐与生机,而“萤影夜攒疑烧起,茶烟朝出认云归”则巧妙地以光影和烟雾增添了诗意和神秘感。最后两句表达了作者对这种幽雅景致的欣赏,以及在此环境中悠然自得的情感。

李中

五代时南唐陇西人,字有中。为淦阳宰。工诗文,有《碧云集》。 ► 311篇诗文