寄友人

当代知音少,相思在此身。 一分南北路,长问往来人。 是处应为客,何门许扫尘。 凭书正惆怅,蜀魄数声新。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 知音:指理解自己、与自己志趣相投的朋友。
  • 相思:思念之情。
  • 一分:分别。
  • 南北路:指分别后各自走向南北的道路。
  • 往来人:来来往往的行人。
  • 是处:到处,处处。
  • 为客:作为客人,指在外漂泊。
  • 何门:哪一家门。
  • 许扫尘:允许打扫灰尘,意指被接纳为客人。
  • 凭书:依靠书信。
  • 惆怅:忧伤、失意。
  • 蜀魄:指杜鹃鸟,因其鸣声凄切,常用来象征离愁别绪。
  • 数声新:几声新鲜的啼鸣,指杜鹃鸟的叫声。

翻译

在这个时代,真正懂得我的朋友少之又少,我将对你的思念寄托在这具身体之中。我们分别后各自踏上了南北不同的道路,我常常向过往的行人询问你的消息。无论我走到哪里,都像是一个漂泊的客人,不知道哪一家门会允许我进去打扫灰尘。我依靠书信来表达我的忧伤和失意,而杜鹃鸟那几声新鲜的啼鸣更是增添了我的离愁别绪。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的深切思念和孤独无助的情感。诗中,“当代知音少”一句,既是对现实社会的感慨,也透露出诗人内心的孤寂。通过“一分南北路,长问往来人”的描绘,诗人形象地展现了自己在分别后的迷茫与寻觅。而“凭书正惆怅,蜀魄数声新”则进一步以书信和杜鹃鸟的啼鸣为媒介,抒发了诗人内心的忧伤和离愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

朱庆馀

朱庆馀

朱庆馀(生卒年不详),名可久,字庆馀,以字行,越州(今浙江绍兴)人,唐代诗人。宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。 ► 173篇诗文