(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沙崩:沙土崩塌。
- 药栏:种植草药的园地。
- 江槛:江边的栏杆。
- 风湍:急风和急流。
- 新松:新种植的松树。
- 恶竹:不好的竹子,可能指杂乱无序的竹子。
- 生理:生计,生活。
- 黄阁老:指杜甫的朋友严武,因其官职为黄门侍郎,故称。
- 衰颜:衰老的容颜。
- 紫金丹:传说中的仙丹,能使人长生不老。
- 三年奔走:指杜甫在战乱中流离失所的三年。
- 空皮骨:形容极度疲惫和消瘦。
- 行路难:行走的艰难,比喻人生的艰难。
翻译
常常担心沙土崩塌损坏了药园的栏杆,也担心江边的栏杆因急风急流而倒塌。 新种的松树恨不得它立刻长到千尺高,而那些杂乱的竹子应该斩去万竿。 我的生计只能依靠黄门侍郎严武了,衰老的容颜希望能寄托于紫金丹来恢复。 三年来四处奔波,只剩下疲惫的皮骨,真是体会到了人间的行路之难。
赏析
这首诗是杜甫在赴成都途中写给好友严武的,表达了他对未来生活的期待和对过去艰难岁月的感慨。诗中,“新松恨不高千尺,恶竹应须斩万竿”寓意深刻,既表达了对新生事物的渴望,也体现了对混乱无序的厌恶。后两句则直接抒发了诗人对生活的无奈和对朋友的依赖,以及对人生艰难的深刻体会。整首诗语言简练,情感真挚,展现了杜甫深沉的内心世界和对生活的深刻洞察。