逃难

· 杜甫
五十头白翁,南北逃世难。 疏布缠枯骨,奔走苦不暖。 已衰病方入,四海一涂炭。 乾坤万里内,莫见容身畔。 妻孥复随我,回首共悲欢。 故国莽丘墟,邻里各分散。 归路从此迷,涕尽湘江岸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 逃世难:逃避乱世之难。
  • 疏布:粗布。
  • 涂炭:比喻极端困苦的境地。
  • 乾坤:天地。
  • 妻孥:妻子和儿女。
  • 莽丘墟:荒芜的废墟。

翻译

我这个五十岁的白发老翁,为了逃避乱世的苦难,四处奔波。身上只裹着粗布,枯瘦如骨,奔波劳碌却感受不到一丝温暖。年老体衰,疾病缠身,而整个国家却陷入了一片困苦之中。在这广阔的天地间,竟找不到一处可以安身的地方。妻子和孩子们还跟随着我,我们回首往事,共同经历着悲欢离合。曾经的故乡已变成一片荒芜的废墟,邻里们也都四散离去。回家的路已经迷失,我在湘江岸边流尽了眼泪。

赏析

这首作品描绘了杜甫在动荡时局中的逃难经历,以及他对故国的深深眷恋和无奈。诗中,“五十头白翁”一句,既表达了诗人年老的哀愁,也暗示了他经历的沧桑。通过“疏布缠枯骨”等生动的描绘,诗人传达了逃难生活的艰辛和困苦。而“故国莽丘墟”则深刻反映了战乱给家园带来的破坏。整首诗情感深沉,语言简练,展现了杜甫作为“诗史”的深刻社会洞察和人文关怀。

杜甫

杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。 ► 1425篇诗文