初月

始看东上又西浮,圆缺何曾得自由。 照物不能长似镜,当天多是曲如钩。 定无列宿敢争耀,好伴晴河相映流。 直使奔波急于箭,祗应白尽世间头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 列宿:指天上的星宿。
  • 晴河:晴朗天空中的银河。

翻译

刚开始看到月亮从东方升起,又向西方漂浮,它的圆缺变化何曾能够自由控制。 照耀万物并不能总是像镜子一样平滑,大多数时候它的形状弯曲如钩。 它没有星宿敢与之争辉,而是喜欢伴随着晴朗的银河相互映照流动。 它的移动速度直如箭矢般急速,只是这样奔波,最终只会白白耗尽世间所有人的头颅。

赏析

这首作品通过描绘月亮的升落和圆缺变化,表达了时间的无情和人生的短暂。诗中“圆缺何曾得自由”一句,既是对月亮自然现象的描述,也隐喻了人生的无奈和无法自主。后句以月亮与银河的相伴,对比了星宿的退让,形象地描绘了月亮的独特与孤独。结尾的“奔波急于箭”和“白尽世间头”则深刻反映了人生匆匆、时光易逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,通过对月亮的描绘,传达了对人生无常的深刻感悟。

杜光庭

杜光庭

唐括苍人,字宾圣,自号东瀛子。喜读经、史书,工词章、翰墨之学。懿宗设万言科选士,不中,遂入天台山为道士。僖宗奔蜀,光庭始充麟德殿文章应制,后隐居青城山白云溪。王建据蜀,赐号广成。有《广成集》。 ► 23篇诗文

杜光庭的其他作品