次韵言怀二首

风冷柴门闭,斋居缩似蜗。 小桥平陆里,识字老农家。 野饭常留客,村醪颇胜茶。 早梅溪上折,斜插胆瓶花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 次韵:依照所和诗中的韵及其用韵的先后次序写诗。
  • 斋居:素食独居,指过清静的生活。
  • :蜗牛,比喻居处狭小。
  • 平陆:平坦的陆地。
  • 村醪:乡村酿造的浊酒。
  • 野饭:在野外吃的饭食。
  • (láo):浊酒。
  • :折断,这里指折取。
  • 胆瓶:长颈大腹的花瓶,形似悬胆。

翻译

寒风中柴门紧闭,我过着简朴的生活,像蜗牛一样缩居。在平坦的小桥旁,我遇见了一位识字的老年农夫。他常在野外留客共餐,乡村自酿的浊酒比茶还要美味。我早早地折取了溪边的梅花,斜插在长颈大腹的花瓶中,作为装饰。

赏析

这首作品描绘了诗人简朴而宁静的田园生活。通过“风冷柴门闭”和“斋居缩似蜗”的描写,展现了诗人清静自守的生活态度。诗中“小桥平陆里,识字老农家”一句,不仅勾勒出一幅宁静的乡村画面,也体现了诗人对乡村文化的尊重和亲近。后两句写野外的饮食和梅花,增添了生活的情趣和自然的韵味,表达了诗人对自然和简朴生活的热爱。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文