嘉定道中二首

趁潮艇子若游龙,潮落横塘日下舂。 负郭人家星散住,水边多种木芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉定:地名,今属上海市。
  • 趁潮:利用潮水涨落来行船。
  • 艇子:小船。
  • 游龙:比喻船只灵活如龙。
  • 横塘:地名,此处指河岸。
  • 日下舂:太阳落山时。
  • 负郭:靠近城墙。
  • 星散住:分散居住。
  • 木芙蓉:一种植物,又称芙蓉花。

翻译

小船趁着潮水涨落,灵活如游龙,潮水退去,横塘河岸太阳已西下。靠近城墙的人家分散居住,水边多种植着木芙蓉。

赏析

这首作品描绘了嘉定道中的景象,通过“趁潮艇子若游龙”生动形象地展现了小船在潮水中灵活穿梭的情景。后两句则描绘了日落时分,水边人家和木芙蓉的静谧景象,表达了对自然美景的欣赏和宁静生活的向往。

谢应芳

谢应芳

元明间常州府武进人,字子兰。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善。元末避地吴中。明兴始归,隐居芳茂山。素履高洁,为学者所宗。有《辨惑编》、《龟巢稿》等。 ► 275篇诗文