柳梢青

· 韩奕
过了清明。江□郭外,云淡烟轻。几家台沼,萍芜自绿、残柳还青。 何人楼外吹笙。彷佛□、梨园旧声。唤起闲愁,暗思往事,老去忘情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 江□郭外:江边的城郭之外。
  • 台沼:台榭和池沼,指园林中的建筑和水池。
  • 萍芜:浮萍和杂草。
  • 梨园:古代戏曲演员的称呼,这里指戏曲音乐。
  • 忘情:失去情感,指对往事不再有感情上的波动。

翻译

清明过后,江边的城郭之外,云淡烟轻。几处园林中的建筑和水池,浮萍和杂草自然绿意盎然,残存的柳树也重新长出了青翠的叶子。

不知是谁在楼外吹起了笙,那声音仿佛是梨园旧时的戏曲音乐。这声音唤起了我的闲愁,暗自思索往事,随着年岁的增长,对这些往事已不再有情感上的波动。

赏析

这首作品以清明过后的自然景色为背景,通过描绘江边城郭、园林台沼的静谧景象,以及残柳重青、萍芜自绿的生机,营造出一种淡雅而略带忧郁的氛围。楼外笙声的描写,巧妙地引出了对往事的回忆和对老去忘情的感慨,表达了作者对逝去时光的淡淡哀愁和对过往情感的淡漠。整首词语言简练,意境深远,情感细腻,展现了元代词人韩奕的独特艺术风格。

韩奕

元绍兴路萧山人,徙钱塘,字仲山。武宗至大元年授杭州人匠副提举。迁江浙财赋副总管。仁宗延祐四年进总管。 ► 31篇诗文