生查子 · 夏日

· 韩奕
虚牖落桐花,疏箔通荷气。独自绕闲庭,不住来还去。 屦滑旧苔滋,衣润残香腻。没一个人来,细说心中事。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虚牖(xū yǒu):空旷的窗户。
  • 疏箔(shū bó):稀疏的帘子。
  • 屦滑(jù huá):鞋子因湿滑而行走不稳。
  • 残香腻(cán xiāng nì):残留的香气和油腻感。

翻译

空旷的窗户下,桐花轻轻飘落,稀疏的帘子透进荷花的香气。我独自一人绕着宁静的庭院,不停地来回走动。 鞋子因旧苔的湿滑而行走不稳,衣服上残留着淡淡的香气和油腻感。周围没有一个人来,我只能细细地诉说心中的事情。

赏析

这首作品描绘了一个夏日午后的静谧场景,通过“虚牖落桐花,疏箔通荷气”的细腻描绘,展现了自然的和谐与宁静。诗中“独自绕闲庭,不住来还去”表达了诗人的孤独与徘徊,而“屦滑旧苔滋,衣润残香腻”则进一步以物喻情,暗示了诗人内心的复杂情感。结尾“没一个人来,细说心中事”更是深刻地表达了诗人的孤寂与渴望倾诉的心情。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了元代诗人韩奕的高超艺术成就。

韩奕

元绍兴路萧山人,徙钱塘,字仲山。武宗至大元年授杭州人匠副提举。迁江浙财赋副总管。仁宗延祐四年进总管。 ► 31篇诗文