(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌几:指黑色的矮桌,古人常用以放置书籍或文具。
- 虎皮:指虎皮垫,古人常用来表示讲学或辩论的场所。
- 何其:多么,用以加强语气。
- 交有道:指交往的人有道德、有学问。
翻译
在黑色的矮桌上寻觅诗句,坐在虎皮垫上谈论经典。 天地间的秋天已经过半,夜晚的风雨多么凄凉。 聚散无常,偏偏让人更加思念,即使生活困顿也不自悲。 只要交往的人有道德和学问,就不要可惜头发已经斑白。
赏析
这首作品表达了诗人对友情的珍视和对学问的追求。诗中“觅句隐乌几,谈经坐虎皮”描绘了诗人与友人共同探讨学问的场景,展现了他们对知识的渴望和对创作的热爱。后句“乾坤秋已半,风雨夜何其”则通过自然景象的描绘,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。最后两句“但令交有道,莫惜鬓成丝”强调了诗人对真挚友情的重视,即使岁月流逝,只要与有道德、有学问的人交往,便不觉时光的流逝。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情和学问的执着追求。