题四时宫人图四首
金猊吐烟清昼长,美人坐倚白玉床。
蓝衫一女髻垂耳,手持方扇立坐傍。
一女最小不会妆,高眉短发耀漆光。
玉纤绿笋握金剪,柳下轻挽宫人裳。
金盘玉瓮左右列,红桃碧藕冰雪凉。
冰壶之傍立一女,背后随以双白羊。
手拱金瓶泻水忙,酒翅洒雪惊鸳鸯。
鸳鸯得水自双浴,美人抱膝空断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金猊(jīn ní):古代铜制的狮形香炉。
- 髻(jì):发髻,盘在头顶或脑后的发结。
- 玉纤(yù xiān):形容女子手指纤细如玉。
- 金瓶(jīn píng):金制的瓶子。
- 酒翅(jiǔ chì):酒的泡沫,形容酒倒出时形成的泡沫。
翻译
金猊香炉吐出袅袅烟雾,白昼显得格外悠长,一位美人斜倚在白玉床上。一位穿着蓝衫的女子,发髻垂耳,手持方扇,静静地站在美人身旁。另一位女子年纪最小,不擅长化妆,高高的眉毛,短发闪耀着漆黑的光泽。她用如玉般纤细的手指握着金剪,在柳树下轻轻地整理着宫人的衣裳。金盘玉碗整齐地排列左右,红桃碧藕搭配着冰雪,带来一丝凉意。冰壶旁边站着一位女子,她的背后跟着两只白羊。她手中握着金瓶,急忙倒水,酒翅般的泡沫洒在雪地上,惊起了鸳鸯。鸳鸯得到水后自在地双双沐浴,而美人却只能抱膝空自断肠。
赏析
这首作品通过细腻的笔触描绘了四时宫人的生活场景,展现了宫廷女子的日常生活和情感世界。诗中运用了丰富的意象和生动的描绘,如“金猊吐烟”、“白玉床”、“蓝衫一女”等,营造出一种华丽而宁静的氛围。同时,通过对比不同女子的形象和动作,表达了她们各自的性格和心境。最后,以鸳鸯双浴与美人断肠的对比,深刻揭示了宫廷女子内心的孤寂和无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的宫廷诗。

萨都剌
萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。
► 795篇诗文