春游曲和傅子通韵

蛾眉晓压黛云冷,蚁波渌泛秋蛇影。 千金难买能赋人,辘轳声沈旧宫井。 青丝不梳慵早起,十二螺鬟翠相倚。 鹦鹉解言天上愁,红雨香漂御沟水。 羲车急急催飞光,杯中浅深愁短长。 东邻谁唱断肠曲,游丝落絮春茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛾眉:指女子细长而弯曲的眉毛。
  • 晓压:早晨的眉毛轻轻压下,形容女子刚睡醒的样子。
  • 黛云:黑色的云,比喻眉毛。
  • 蚁波:微小的波浪。
  • :清澈。
  • 秋蛇影:秋天的蛇影,形容水波的形状。
  • 能赋人:能作诗的人。
  • 辘轳:古代提水的工具,此处指提水的声音。
  • 声沈:声音沉寂。
  • 旧宫井:古代宫廷中的井。
  • 青丝:指女子的头发。
  • 慵早起:懒洋洋地不愿早起。
  • 十二螺鬟:形容女子头发的复杂发髻。
  • 翠相倚:翠色的发髻相互依靠。
  • 鹦鹉解言:鹦鹉能模仿人言。
  • 天上愁:天上的忧愁,比喻高远的忧愁。
  • 红雨:落花如雨。
  • 香漂:香气飘散。
  • 御沟水:宫廷中的水沟。
  • 羲车:传说中太阳神的马车,指太阳。
  • 飞光:飞逝的光阴。
  • 杯中浅深:酒杯中酒的多少。
  • 愁短长:忧愁的深浅。
  • 断肠曲:悲伤至极的曲子。
  • 游丝落絮:飘动的细丝和落下的柳絮。
  • 春茫茫:春天景象广阔无边。

翻译

早晨,女子的眉毛轻轻压下,如同黑色的云朵,微小的波浪清澈见底,映出秋天的蛇影。即使花费千金也难以找到能作诗的人,提水的声音在古老的宫井中沉寂。女子的头发未梳,懒洋洋地不愿早起,她那翠色的复杂发髻相互依靠。鹦鹉能模仿人言,传达天上的忧愁,落花如雨,香气飘散在宫廷的水沟中。太阳神的马车急速行驶,光阴飞逝,酒杯中的酒量多少,忧愁的深浅随之变化。东邻有人在唱悲伤至极的曲子,飘动的细丝和落下的柳絮,春天的景象广阔无边。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日宫廷中的景象,通过女子的形象和周围环境的描写,传达出一种淡淡的忧愁和对流逝时光的感慨。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“蛾眉晓压黛云冷”、“蚁波渌泛秋蛇影”等,展现了诗人高超的艺术表现力。同时,诗中的情感细腻而深沉,通过对女子和周围环境的描写,表达了对美好时光易逝的无奈和对生活深沉的感慨。

钱惟善

元钱塘人,字思复,号曲江居士。顺帝至正元年,省试《罗刹江赋》,时锁院三千人,独惟善据枚乘《七发》,辨钱塘江为曲江,由是得名。官副提举。张士诚据吴,弃官。既殁,与杨维桢、陆居仁同葬干山,人称三高士墓。有《江月松风集》 ► 77篇诗文