春游曲和傅子通韵
蛾眉晓压黛云冷,蚁波渌泛秋蛇影。
千金难买能赋人,辘轳声沈旧宫井。
青丝不梳慵早起,十二螺鬟翠相倚。
鹦鹉解言天上愁,红雨香漂御沟水。
羲车急急催飞光,杯中浅深愁短长。
东邻谁唱断肠曲,游丝落絮春茫茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛾眉:指女子细长而弯曲的眉毛。
- 晓压:早晨的眉毛轻轻压下,形容女子刚睡醒的样子。
- 黛云:黑色的云,比喻眉毛。
- 蚁波:微小的波浪。
- 渌:清澈。
- 秋蛇影:秋天的蛇影,形容水波的形状。
- 能赋人:能作诗的人。
- 辘轳:古代提水的工具,此处指提水的声音。
- 声沈:声音沉寂。
- 旧宫井:古代宫廷中的井。
- 青丝:指女子的头发。
- 慵早起:懒洋洋地不愿早起。
- 十二螺鬟:形容女子头发的复杂发髻。
- 翠相倚:翠色的发髻相互依靠。
- 鹦鹉解言:鹦鹉能模仿人言。
- 天上愁:天上的忧愁,比喻高远的忧愁。
- 红雨:落花如雨。
- 香漂:香气飘散。
- 御沟水:宫廷中的水沟。
- 羲车:传说中太阳神的马车,指太阳。
- 飞光:飞逝的光阴。
- 杯中浅深:酒杯中酒的多少。
- 愁短长:忧愁的深浅。
- 断肠曲:悲伤至极的曲子。
- 游丝落絮:飘动的细丝和落下的柳絮。
- 春茫茫:春天景象广阔无边。
翻译
早晨,女子的眉毛轻轻压下,如同黑色的云朵,微小的波浪清澈见底,映出秋天的蛇影。即使花费千金也难以找到能作诗的人,提水的声音在古老的宫井中沉寂。女子的头发未梳,懒洋洋地不愿早起,她那翠色的复杂发髻相互依靠。鹦鹉能模仿人言,传达天上的忧愁,落花如雨,香气飘散在宫廷的水沟中。太阳神的马车急速行驶,光阴飞逝,酒杯中的酒量多少,忧愁的深浅随之变化。东邻有人在唱悲伤至极的曲子,飘动的细丝和落下的柳絮,春天的景象广阔无边。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春日宫廷中的景象,通过女子的形象和周围环境的描写,传达出一种淡淡的忧愁和对流逝时光的感慨。诗中运用了许多生动的比喻和形象的描写,如“蛾眉晓压黛云冷”、“蚁波渌泛秋蛇影”等,展现了诗人高超的艺术表现力。同时,诗中的情感细腻而深沉,通过对女子和周围环境的描写,表达了对美好时光易逝的无奈和对生活深沉的感慨。