宫词二首和符安理镇抚韵

放生池上月沈钩,掖树如云易得秋。 钟动景阳梳洗早,辘轳声转井干楼。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 放生池:古代宫中或寺庙中供放生用的池塘。
  • 沈钩:指月亮下沉,如同被钩子勾住。
  • 掖树:宫中的树木。
  • 辘轳:古代提水的工具,这里指其转动的声音。
  • 井干楼:指井边的楼阁。

翻译

放生池上的月亮缓缓下沉,仿佛被钩子勾住,宫中的树木茂密如云,容易感受到秋天的到来。清晨钟声响起,景阳宫的女子早早开始梳洗,辘轳转动的声音在井边的楼阁旁回荡。

赏析

这首作品描绘了宫中清晨的景象,通过放生池、月亮、树木等自然元素,营造出一种静谧而略带哀愁的氛围。诗中“沈钩”形象地描绘了月亮的下沉,而“掖树如云”则巧妙地表达了宫中树木的茂盛和秋意的渐浓。后两句通过钟声和辘轳声,勾勒出宫中女子清晨的忙碌和宫廷生活的细节,使读者仿佛置身其中,感受到那份古老而宁静的美。

钱惟善

元钱塘人,字思复,号曲江居士。顺帝至正元年,省试《罗刹江赋》,时锁院三千人,独惟善据枚乘《七发》,辨钱塘江为曲江,由是得名。官副提举。张士诚据吴,弃官。既殁,与杨维桢、陆居仁同葬干山,人称三高士墓。有《江月松风集》 ► 77篇诗文