京城访揭曼硕秘书

城中车马多如云,载酒问字无一人。 碧桃花开光艳艳,砚池水暖波粼粼。 先生楷书白昼静,家童画纸乌丝匀。 落花满地送客去,十年不见江南春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 载酒问字:指带着酒去请教问题,这里指求学或交流学问。
  • 碧桃:一种观赏桃花。
  • 光艳艳:形容色彩鲜艳夺目。
  • 砚池:砚台中的水,用来磨墨。
  • 波粼粼:形容水波闪烁的样子。
  • 楷书:汉字书法的一种,笔画端正。
  • 白昼静:白天非常安静。
  • 家童:家中的仆人或学童。
  • 画纸乌丝匀:在纸上均匀地画出黑色的线条,指书写或绘画。
  • 落花:飘落的花瓣。
  • 送客去:送别客人。
  • 江南春:江南地区的春天,常被用来形容景色美丽、气候宜人。

翻译

城中的车马多得像云一样,但带着酒来请教问题的人却一个也没有。碧桃花开得鲜艳夺目,砚台中的水波闪烁着光芒。先生在安静的白天用楷书写字,家中的仆人在纸上均匀地画出黑色的线条。落花满地,我送别了客人,已经有十年没有见到江南的春天了。

赏析

这首诗描绘了诗人萨都剌在京城拜访揭曼硕秘书时的所见所感。诗中通过对比城中繁忙的车马与无人来访的寂静,表达了诗人对学问交流的渴望与现实的落差。碧桃花与砚池水的描绘,增添了诗意的氛围,而先生楷书的静谧与家童画纸的细致,则展现了文人雅致的生活场景。最后,落花送客与对江南春的怀念,透露出诗人对故乡的思念与对时光流逝的感慨。

萨都剌

萨都剌

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。 ► 795篇诗文