陆德阳杭州新居

· 卢琦
青山隔屋暮云湿,红日当空春水明。 月满六桥歌舞散,柳阴深处有书声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隔屋:隔着房屋。
  • 暮云湿:傍晚的云彩显得湿润,形容云彩浓密,似乎能滴水。
  • 红日当空:太阳高挂在天空,形容阳光灿烂。
  • 春水明:春天的水面明亮清澈。
  • 六桥:指杭州西湖的六座桥,这里泛指西湖。
  • 歌舞散:歌舞结束,人群散去。
  • 柳阴:柳树的阴影下。

翻译

青山隔着屋子,傍晚的云彩显得湿润,红日高挂在天空,春天的水面明亮清澈。月光洒满西湖的六座桥,歌舞结束后,人群散去,柳树的阴影深处传来书声。

赏析

这首作品描绘了杭州新居的宁静与美丽。诗中,“青山隔屋暮云湿”一句,通过隔屋的青山和湿润的暮云,营造出一种幽静而神秘的氛围。“红日当空春水明”则展现了白天的明媚和生机。后两句“月满六桥歌舞散,柳阴深处有书声”,以月色、歌舞和书声为元素,勾勒出一幅夜晚的宁静画面,表达了诗人对新居生活的满足和宁静安详的心境。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文