(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隔屋:隔着房屋。
- 暮云湿:傍晚的云彩显得湿润,形容云彩浓密,似乎能滴水。
- 红日当空:太阳高挂在天空,形容阳光灿烂。
- 春水明:春天的水面明亮清澈。
- 六桥:指杭州西湖的六座桥,这里泛指西湖。
- 歌舞散:歌舞结束,人群散去。
- 柳阴:柳树的阴影下。
翻译
青山隔着屋子,傍晚的云彩显得湿润,红日高挂在天空,春天的水面明亮清澈。月光洒满西湖的六座桥,歌舞结束后,人群散去,柳树的阴影深处传来书声。
赏析
这首作品描绘了杭州新居的宁静与美丽。诗中,“青山隔屋暮云湿”一句,通过隔屋的青山和湿润的暮云,营造出一种幽静而神秘的氛围。“红日当空春水明”则展现了白天的明媚和生机。后两句“月满六桥歌舞散,柳阴深处有书声”,以月色、歌舞和书声为元素,勾勒出一幅夜晚的宁静画面,表达了诗人对新居生活的满足和宁静安详的心境。