兴化道中

· 卢琦
雨过山城野水浑,夕阳黄犊卧篱根。 吴塘父老应相语,昨夜南船到海门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兴化:地名,今福建省莆田市。
  • 野水:指田间或路旁的积水。
  • :混浊。
  • 黄犊:小黄牛。
  • 篱根:篱笆的根部。
  • 吴塘:地名,具体位置不详,可能指江苏一带的水塘。
  • 父老:对年长者的尊称。
  • 南船:指南方的船只。
  • 海门:地名,今江苏省海门市,靠近长江口。

翻译

雨后,山城边的田间积水显得混浊,夕阳下,一头小黄牛躺在篱笆根部。吴塘的父老们应该在交谈,说昨天夜里南方的船只已经到达了海门。

赏析

这首作品描绘了雨后山城的宁静景象,通过“野水浑”和“黄犊卧篱根”的细腻描写,展现了自然的和谐与宁静。后两句通过父老的交谈,引入了南船到达海门的消息,为这宁静的画面增添了一抹生活的气息和动态感,体现了诗人对乡村生活的深刻观察和细腻感受。

卢琦

元惠州人,字希韩,号立斋。顺帝至正二年进士,授州录事,迁永春县尹,赈饥馑,止横敛,均赋役,讼息民安。十四年,农民军数万人来攻,被击退。改宁德县尹。历官漕司提举,以近臣荐,除知平阳州,未上卒。有《圭峰集》。 ► 260篇诗文