简高佥事尧臣

宪府开江左,清风肃百曹。 朝廷任隐逸,郡县睹英豪。 必使民情直,须除吏弊牢。 马周为善政,今古尚持操。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宪府:古代指御史台,负责监察的官署。
  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
  • 清风:比喻清廉正直的风气。
  • 百曹:指众多的官吏。
  • 隐逸:指隐居不仕的人。
  • 英豪:英雄豪杰。
  • 民情直:民众的情感和诉求直接表达。
  • 吏弊牢:官吏的弊端和陋习。
  • 马周:唐朝官员,以清廉著称。
  • 善政:良好的政治治理。
  • 持操:保持操守。

翻译

御史台在江东地区开设,清廉的风气肃清了众多官吏。 朝廷重用那些隐居的贤士,郡县中可见到英雄豪杰。 必须让民众的情感直接表达,必须革除官吏的弊端和陋习。 马周以其清廉的政治治理,至今仍被人们所推崇和保持。

赏析

这首作品赞颂了宪府在江东地区的清廉风气,以及朝廷对隐逸贤士的重视和对英豪的赏识。诗中强调了民情直接表达和吏弊的革除,体现了对良好政治治理的向往。通过提及历史人物马周,诗人表达了对清廉政治和坚守操守的崇高敬意。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人对清明政治的渴望和对历史清官的敬仰。

薛玄曦

元河东人,徙居贵溪,字玄卿,号上清外史。道士。年十二入道龙虎山,师事张留孙、吴全节。仁宗时荐授大都崇真万寿宫提举。顺帝至正初,授弘文裕德崇仁真人,佑圣观住持,兼领杭州诸宫观。玄曦负才气,倜傥不羁,善为文,尤长于诗。有《上清集》。 ► 28篇诗文