梅隐

昔者先人住杭州,和靖祠前水东流。弊庐与祠政相近,看梅吊古山之幽。 咸平梅花三百树,无复春风一树留。荒烟野花开踯躅,落日林树啼鸺鹠。 黄昏娟娟里湖月,每为香影含孤愁。长怀此花冰玉质,无言自足令人羞。 眼明波间双白鸥,亦复与世相沈浮。不见梅花已悽怨,况闻笛声湖水头。 青山难消楚人恨,白发易感商声讴。吾庐亦岂能自爱?种梅绕屋休嫌稠。 三十年间屡易主,归魂每梦花间游。因观此图重叹息,万事何异水中沤? 知君断非充隐者,卜居梅花善自谋。我亦漂零江海上,悠悠千古一登楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 和靖祠:指宋代诗人林逋的祠堂,林逋号和靖先生。
  • 咸平:宋真宗的年号。
  • 踯躅:徘徊不前。
  • 鸺鹠:一种鸟,常在夜间活动。
  • 娟娟:形容月光明亮、美好。
  • 里湖:指杭州西湖的一部分。
  • 香影:指梅花的香气和影子。
  • 冰玉质:形容梅花清冷、纯洁。
  • 沈浮:随波逐流。
  • 商声讴:商声,指悲伤的音调;讴,歌唱。
  • :水泡。

翻译

昔日我的先人住在杭州,和靖祠堂前的水向东流去。我们的破旧房屋与祠堂相距不远,我常去看梅,怀念古人在山中的幽静之地。咸平年间的三百棵梅花,如今已无春风留下一树。荒烟中野花开得徘徊不前,落日下林中的树上传来鸺鹠的啼叫。

黄昏时分,里湖的月光皎洁,常常为梅花的香影含着孤寂的愁思。我长久怀念这花的冰玉般的质地,无言中足以让人感到羞愧。眼前波间的一对白鸥,也与世事一同沉浮。不见梅花已感到凄怨,更何况听到湖头的笛声。

青山难以消解楚人的恨意,白发容易感慨商声的歌唱。我的房屋又怎能自爱呢?种满梅花的屋子周围不要嫌它密集。三十年来屡次易主,归魂每每梦见在花间游走。因此看到这幅图画重又叹息,万事不过如同水中的泡沫。

我知道你绝非只是隐居的人,选择在梅花中居住是出于自己的谋划。我也漂泊在江海之上,悠悠千古,一次又一次地登楼远望。

赏析

这首作品通过对杭州和靖祠前梅花的描绘,表达了诗人对往昔的怀念和对梅花清冷、纯洁品质的赞美。诗中,“咸平梅花三百树,无复春风一树留”一句,既展现了梅花的盛景,又暗含了对时光流逝的感慨。后文通过对梅花、白鸥、笛声等元素的描写,进一步抒发了诗人对世事无常和人生漂泊的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文