送友之金陵

江城晓雨开新霁,行李萧萧去远坰。 千古风流鬓毛白,六朝山色马头青。 秦淮月出潮初上,萧寺钟鸣酒半醒。 莫唱当时《后庭》曲,殿台芳草夜飞萤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 新霁(jì):雨后天晴。
  • 行李:行旅。
  • 萧萧:形容风声或马嘶声,这里指行旅的声音。
  • 远坰(jiōng):远郊。
  • 风流:这里指才华横溢,有文采。
  • 六朝:指中国历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,都曾在南京建都。
  • 秦淮:秦淮河,流经南京的一条著名河流。
  • 萧寺:指佛寺,这里可能特指南京的某座寺庙。
  • 后庭:指陈后主的《玉树后庭花》,是一首著名的亡国之曲。
  • 殿台:宫殿的台阶。
  • 芳草:香草,常用来比喻美好的事物。

翻译

江城的清晨,雨后初晴,行旅的声音在远郊响起。 千古的风流人物,如今已是白发苍苍,六朝的山色依旧青翠,映入马头。 秦淮河上,月色初升,潮水涌动,佛寺的钟声响起,酒意半醒。 不要唱起那《后庭花》的曲调,宫殿的台阶上,芳草间夜飞萤火虫。

赏析

这首作品描绘了送别友人前往金陵(今南京)的情景,通过对比古今,表达了对往昔繁华的怀念和对时光流逝的感慨。诗中“千古风流鬓毛白,六朝山色马头青”一句,既展现了历史的沧桑,又突显了自然的恒常。后两句则通过秦淮月色和萧寺钟声,营造了一种宁静而略带哀愁的氛围,末句以“后庭曲”和“夜飞萤”作结,寓意深远,令人回味。

萨都剌

萨都剌

萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。 ► 795篇诗文