华素台

银台错落照长春,泰宇清明绝点尘。 星斗九天分楚越,山河万里界瓯闽。 花边绛节招猿鹤,云里丹梯驻凤麟。 戏马歌风何足数,初阳今古对天人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银台:指华丽的台阁,这里形容华素台的辉煌。
  • 泰宇:宏伟的宇宙,这里指天空。
  • 星斗:星星。
  • 楚越:古代两个国家的名称,这里泛指南方地区。
  • 瓯闽:古代两个地区的名称,这里泛指东南沿海地区。
  • 绛节:红色的节杖,古代使者的标志。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指通往高处的阶梯。
  • 凤麟:凤凰和麒麟,古代传说中的神兽,象征吉祥。
  • 戏马歌风:指世俗的娱乐和风流。
  • 初阳:初升的太阳。

翻译

华丽的台阁闪耀着错落的光芒,照亮了长春之地,天空清明,没有一丝尘埃。星星点缀在九天之上,分隔着楚越之地,山河绵延万里,界定了瓯闽的边界。花丛中,红色的节杖招引着猿猴和仙鹤,云层之上,红色的阶梯上驻足着凤凰和麒麟。世俗的娱乐和风流怎能与之相比,初升的太阳自古至今,与天地人相对。

赏析

这首诗描绘了华素台的壮丽景象,通过丰富的意象展现了台阁的辉煌和天空的清明。诗中运用了星斗、山河等自然元素,以及绛节、丹梯等文化符号,构建了一个超凡脱俗的仙境。结尾处对比了世俗的娱乐与天地的永恒,表达了对高远理想的向往和对世俗的超越。整首诗语言华美,意境深远,展现了诗人对美好境界的追求和对现实的超脱。

薛玄曦

元河东人,徙居贵溪,字玄卿,号上清外史。道士。年十二入道龙虎山,师事张留孙、吴全节。仁宗时荐授大都崇真万寿宫提举。顺帝至正初,授弘文裕德崇仁真人,佑圣观住持,兼领杭州诸宫观。玄曦负才气,倜傥不羁,善为文,尤长于诗。有《上清集》。 ► 28篇诗文