范宽雪山图
前山积雪深,隐约形体具。后山雪不到,槎牙头角露。
远近复有千万山,一一倚空含太素。悬厓断溜风满壑,野店闭门风倒树。
店前二客欲安往,一尚稍前一回步。仲冬胡为开此图,寒气满堂风景暮。
荆关以后世有人,几人能写山水真。李郭惜墨固自好,晻霭但若浮空云。
岂如宽也老笔夺造化,苍顽万仞手可扪,匡庐彭蠡雁荡穷海垠。
江南山水固潇洒,敢与嵩高泰华争雄尊。宽也生长嵩华间,下视庸史如埃尘。
乱离何处得此本,张侯好事轻千缗。我家汴水湄,境与嵩华邻。
平生亦有山水癖,爱而不见今十春。他日思归不可遏,杖藜载酒来敲门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槎牙(chá yá):形容山峰的尖锐。
- 太素:古代哲学中的原始物质,这里指天空的纯净。
- 断溜:中断的水流。
- 晻霭(ǎn ǎi):昏暗的样子。
- 造化:自然界的创造者,这里指自然之美。
- 匡庐、彭蠡、雁荡:均为中国著名的山川名胜。
- 嵩高、泰华:指嵩山和泰山,中国五岳中的两座。
- 缗(mín):古代货币单位,一千文为一缗。
翻译
前山的积雪深厚,隐约可见其形状。后山的雪未及覆盖,山峰尖锐地露出。 远近还有千万座山,每一座都倚空而立,包含着天空的纯净。悬崖边的中断水流,风满山谷,野店闭门,风将树吹倒。 店前的两位旅客不知要去往何方,一人稍向前行,一人回头。仲冬时节为何要打开这幅画,寒气充满房间,风景显得暮色沉沉。 荆关之后,世上有许多画家,但有几人能真正描绘山水之美。李郭的画虽好,但只是浮云般的昏暗。 岂如范宽的老笔能夺取自然之美,苍老的山峰仿佛伸手可及,匡庐、彭蠡、雁荡直至海边的尽头。 江南的山水固然潇洒,但岂敢与嵩山、泰山争雄尊。范宽生长在嵩山和泰山之间,下视平庸的画家如同尘埃。 乱离之中何处得到这幅画,张侯因为爱好不惜花费千缗。我家在汴水边,与嵩山和泰山为邻。 平生也有对山水的爱好,但爱而不得已有十年。将来思念家乡不可抑制,将带着酒杖藜来敲门。
赏析
这首作品赞美了范宽的山水画技艺,通过对比其他画家的作品,突出了范宽画作的生动与真实。诗中描绘的山水景象,如前山积雪、后山尖峰、远近山峦等,都体现了范宽画作的细腻与深远。诗人对范宽的崇敬之情溢于言表,同时也表达了自己对山水的热爱和对家乡的思念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了元代文人对自然美的追求和对艺术的热爱。