黯淡滩歌
长滩乱石如叠齿,前后行船如附蚁。逆湍冲激若登天,性命斯须薄如纸。
篙者倒挂牵者劳,攀崖仆石如猿猱。十步欲进九步落,后滩未上前滩遭。
上滩之难难于上绝壁,虽有孟贲难致力。滩名况复呼黯淡,过客攒眉增叹息。
下滩之舟如箭飞,左旋右折若破围。欢呼踏浪棹歌去,晴雪洒面风吹衣。
飞流宛转乱石隘,奔走千峰如马快。贾客思家一夕还,传语滩神明日赛。
下滩之易易如盘走珠,瞬目何可停斯须。长风破浪快人意,朝可走越暮可吴。
乃知逆顺有如此,逆者悲愁顺者喜。请君听我《黯淡歌》,顺则流行逆须止。
顺者不必喜,逆者不必愁。人间逆顺俱偶尔,且得山水从遨游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黯淡滩:地名,滩险流急。
- 斯须:片刻,一会儿。
- 篙者:撑船的人。
- 仆石:跌倒在石头上。
- 孟贲:古代著名的勇士。
- 攒眉:皱眉。
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 贾客:商人。
- 赛:祭祀。
- 走越:指迅速到达越地。
- 吴:指吴地,古代地名。
翻译
长滩上的乱石像重叠的牙齿,前后行驶的船只像蚂蚁一样。逆流而上如同登天,性命在这一刻薄如纸。 撑船的人倒挂着,拉船的人劳苦,攀爬悬崖,跌倒在石头上,像猿猴一样。十步想前进九步却落下,后滩还未过,前滩又遭遇。 上滩的困难比攀登绝壁还要难,即使有勇士孟贲也难以发力。滩的名字又叫黯淡,过客们皱眉叹息。 下滩的船如箭一般飞快,左转右折像突破重围。欢呼着踏浪唱着歌离去,晴天的雪洒在脸上,风吹动衣裳。 飞流在狭窄的乱石间宛转,奔腾过千峰像马一样快。商人思念家乡,一夜之间就想回去,告诉滩神明天要祭祀。 下滩的容易就像珠子在盘子里滚动,眨眼间就过去了。长风破浪让人心情愉快,早上可以到越地,晚上可以到吴地。 于是我知道逆境和顺境就是如此,逆境的人悲伤,顺境的人欢喜。请听我唱《黯淡歌》,顺境时就流行,逆境时就停止。 顺境的人不必太高兴,逆境的人也不必太忧愁。人间的逆境和顺境都是偶然的,不如随山水遨游。
赏析
这首作品通过对比上滩与下滩的艰难与容易,生动地描绘了船只在急流险滩中的情景。上滩时,船只如同蚂蚁般艰难前行,人们劳苦攀爬,生命岌岌可危;而下滩时,船只则如箭般迅速,人们欢呼歌唱,心情愉悦。诗中不仅展现了自然环境的险峻,也隐喻了人生的逆境与顺境。最后,诗人提出顺境不必过于欢喜,逆境也不必过于忧愁,表达了一种超脱世俗、随遇而安的人生态度。

萨都剌
萨都剌,字天锡,别号直斋。本答失蛮氏,祖父以勋留镇云代,遂为雁门人。「萨都剌」者,犹汉言「济善」也。弱冠登泰定丁卯进士第,应奉翰林文字。出为燕南经历,擢御史于南台。以弹劾权贵,左迁镇江录事,历闽海廉访司知事,进河北廉访经历。尚书干文传序其诗曰:天锡陟官闽宪幕,往还吴中,出所作《雁门集》见示。其豪放若天风海涛,鱼龙出没。险劲如泰、华、云门,苍翠孤耸。其刚健清丽,则如淮阴出师,百战不折,而洛神凌波,春花霁月之㛹娟也。明成化间,吴人张习企翱书其刻集后曰:「元诗之盛,倡自遗山,而赵子昂、袁伯长辈附和之。继而虞、杨、范、揭者出,号为大家。间有奇才天授,开阖变怪,莫可测度,以骇人之视听者。初则贯云石、冯子振、陈刚中,后则杨廉夫,而萨天锡亦其人也。观天锡《燕姬曲》、《过嘉兴》、《织锦图》等篇,婉而丽,切而畅,虽云石、廉夫莫能道。他如《赠刘云江》、《越台怀古》、《题烂柯山》、《石桥》诸律,又和雅典重,置诸松雪、道园之间,孰可疑异。」要而论之,有元之兴,西北子弟,尽为横经。涵养既深,异才并出。云石海涯、马伯庸以绮丽清新之派振起于前,而天锡继之,清而不佻,丽而不缛,真能于袁、赵、虞、杨之外,别开生面者也。于是雅正卿、达兼善、乃易之、余廷心诸人,各逞才华,标奇竞秀。亦可谓极一时之盛者欤!(徐兴公曰:《萨天锡集》,成化乙巳兖州守关中赵兰刻于郡斋。得之仁和沈文进家藏旧本。弘治癸亥,东昌守雁门李举又刻之。今二本互有异同,并传于世。一题曰《雁门集》,一题曰《萨天锡集》云。然《雁门集》所载如《车簇簇行》一首,《元文类》作马祖常,今见祖常《石田集》中。《凌波曲》一首,《元音》作无名氏。《乾坤清气》作李溉之,《舞姬脱鞋吟》,欧阳元功有和李溉之韵,当不误也。又如《明日城东看杏花》一首,见虞伯生《在朝稿》,《岁云暮矣》三章,二本并载。而偶武孟《乾坤清气》作张仲举,武孟,元末人,必有所见。今悉为改正。他如《次韵送虞先生入蜀》一首,亦见《石田集》,而诸选本俱作天锡。《山中怀友》及《和吴赞府斋中十咏》见黄晋卿集。而胡元瑞《诗薮》所称天锡诗有:「故庐南雪下,短褐北风前」之句。徐兴公序亦引及此语,似各有所据,未可尽以为误也。至如卢希韩之半摭萨集,出于后人掇拾之馀,所当亟为改正。《凌波曲》、《鹤骨笛》之误入龙子高,此在《元音》本属无名氏。而潘曹选本失于考较,牵连而误及之耳。按钱牧斋《列朝诗集》称庆元方氏盛时,招延天下文士。天锡与林彬、朱右辈,皆往依焉。今其集中并无浙东往还之作,又干寿道《雁门集序》谓有七言律《巧题》百首,今亦不存。乃知昔人卷帙散逸已多,补缀蒐罗,更有混淆错出之弊,故略因所见而釐正之。
► 795篇诗文