秦湖渔隐为袁桂芳赋
履运已成昔,名湖尚说秦。
避时端有意,把钓可无人。
若士居姚水,遗风似舜民。
地虽占越上,境实慕河滨。
已忝归渔业,何言托隐沦。
月浮孤艇夜,雨著短蓑春。
泊渚多依藻,窥汀或傍筠。
羽沈疑中饵,丝动讶拖鳞。
竭泽知难脱,殃池数已屯。
竞多声失厉,得隽语忘嗔。
獭怨诛求尽,龙嫌荡漾频。
腥风连巷陌,秽浪接沙尘。
水际呼儿急,墙头换酒新。
讴歌便野习,嗜好任天真。
行媲清狂客,名传放逐臣。
家临烟浦近,门对雪鸥驯。
钓渭心徒苦,兴周迹已陈。
子陵辞汉日,贺老别唐辰。
事业今如是,栖迟固足珍。
青云人既远,白首我还亲。
衰谢无知己,飘零偶问津。
但期连郡邑,岂料结比邻。
东主方悬榻,西风且钓缗。
扁舟如可具,同老此湖漘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 履运:经历时运。
- 避时:避开时世。
- 若士:指隐士。
- 姚水:地名,在今浙江省。
- 舜民:指古代贤君舜的百姓,比喻淳朴的民风。
- 河滨:河边,比喻理想的隐居之地。
- 隐沦:隐居。
- 孤艇:孤独的小船。
- 短蓑:短小的蓑衣,用以遮雨。
- 渚:水中的小块陆地。
- 汀:水边平地。
- 饵:钓鱼用的鱼食。
- 拖鳞:指鱼儿被钓上来的样子。
- 竭泽:把水抽干捕鱼,比喻做事不留余地。
- 殃池:灾难之地。
- 屯:聚集。
- 得隽:得到美味的鱼。
- 嗔:生气。
- 獭:水獭,捕鱼为食。
- 诛求:索取。
- 龙嫌:龙的不满。
- 腥风:带有腥味的风,比喻恶劣的环境。
- 换酒:用物品换取酒。
- 讴歌:歌唱。
- 野习:野外的习惯。
- 清狂客:清高狂放的人。
- 放逐臣:被放逐的臣子。
- 烟浦:烟雾缭绕的河岸。
- 雪鸥:白色的海鸥。
- 钓渭:在渭水边钓鱼,指隐居生活。
- 兴周:振兴周朝。
- 子陵:人名,指东汉隐士严光。
- 贺老:人名,指唐代诗人贺知章。
- 栖迟:居住停留。
- 青云:比喻高官显贵。
- 白首:白发,指老年。
- 问津:询问渡口,比喻寻求出路。
- 悬榻:挂起床榻,指准备接待客人。
- 钓缗:钓鱼的线。
- 湖漘:湖边。
翻译
经历时运已经过去,但名湖依旧被称为秦湖。避开时世,确实有意为之,但把钓却无人相伴。隐士居住在姚水,遗风如同舜的百姓。虽然地占越上,但心实慕河滨。已经归于渔业,何言托隐沦。月光下孤艇夜行,春雨中穿着短蓑。泊在渚上多依藻,窥视汀边或傍筠。鱼饵下沉疑中饵,丝动惊讶拖鳞。竭泽知难脱,殃池数已聚集。竞多声失厉,得隽语忘嗔。獭怨诛求尽,龙嫌荡漾频。腥风连巷陌,秽浪接沙尘。水际呼儿急,墙头换酒新。讴歌便野习,嗜好任天真。行媲清狂客,名传放逐臣。家临烟浦近,门对雪鸥驯。钓渭心徒苦,兴周迹已陈。子陵辞汉日,贺老别唐辰。事业今如是,栖迟固足珍。青云人既远,白首我还亲。衰谢无知己,飘零偶问津。但期连郡邑,岂料结比邻。东主方悬榻,西风且钓缗。扁舟如可具,同老此湖漘。
赏析
这首作品描绘了隐士在秦湖边的生活,通过对自然景物的细腻描写,展现了隐士对简朴生活的向往和对时世的超脱。诗中“履运已成昔,名湖尚说秦”一句,既表达了对过去时运的回忆,也体现了对秦湖这一隐居地的珍视。后文通过对渔隐生活的具体描绘,如“月浮孤艇夜,雨著短蓑春”等,进一步以景抒情,传达出隐士内心的宁静与满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的深切向往和赞美。