(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 瞻彼:望着那。
- 南山岑:南边的高山。
- 幽栖人:隐居的人。
- 徂年:逝去的岁月。
- 清泚:清澈。
- 嘉木:美好的树木。
- 陵谷:山陵和山谷。
- 轶寥廓:超越广阔的空间。
- 五弦:古代的一种乐器。
- 尘彯:尘世的纷扰。
- 招隐:召唤隐士。
翻译
望着那南边的高山之巅,白云多么轻盈飘逸。 山下有隐居的人,他吟唱着歌曲,享受着逝去的岁月。 岩石丛生映照着清澈的水面,美好的树木散发着淡雅的芬芳。 日月循环无尽头,山陵和山谷随着时间而变迁。 他的心灵超越了广阔的空间,兴致所至,弹奏起五弦琴。 尘世的纷扰已经断绝,召唤隐士的话语又何须多言。
赏析
这首作品描绘了一幅隐逸山林的宁静画面,通过“南山岑”、“白云”、“幽栖人”等意象,展现了隐士超脱尘世的生活状态。诗中“日月无终极,陵谷从变迁”表达了时间的无情和自然的恒常,而“神襟轶寥廓,兴寄挥五弦”则体现了隐士内心的宽广与自由。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对尘世纷扰的厌倦。