(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 素王:指有德无位的君王,这里比喻知州虽非君王,却有君王的德行。
- 赤子:指百姓。
- 绣衣:古代显贵之服,这里比喻高官显贵。
翻译
做官最难的是保全名声,你担任知州多年,政绩越发清明。 你虽非君王,却有君王的德行,扶持着衰败的百姓, 亲手将百姓从饥荒的深坑中救出。 当你作为使者来到公馆,文书简洁明了, 当你退居私斋,几案上的砚台横陈,显得从容不迫。 你这样的风度真是雍容华贵, 在天边看着你穿着绣衣行走,真是令人敬仰。
赏析
这首作品赞美了知州的政绩和风度。诗中,“身为素王扶坠户,手提赤子出饥坑”形象地描绘了知州为民造福的情景,展现了其高尚的品德和卓越的才能。后两句则通过描绘知州在公馆和私斋的不同状态,进一步突出了其从容不迫、雍容华贵的风度。表达了对知州的敬仰之情。