安庆郡庠后亭
鲸鲵起淮服,郡邑尽烧残。
兹城独完好,使者一开颜。
省风降文囿,弭节遵曲干。
双池夹行径,累榭在云间。
天远群峰出,地迥沧江还。
霞生射蛟室,雁没逢龙山。
开樽华堂上,命酌頫危阑。
主人送瑶爵,但云嘉会难。
岂为杯酒驩,乐此罢民安。
魄渊无恒彩,清川有急澜。
明晨起骖服,相望阻重关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鲸鲵(jīng ní):古代传说中的大鱼,比喻叛乱者。
- 淮服:指淮河流域地区。
- 完好:完整无损。
- 使者:这里指朝廷派来的官员。
- 省风:考察民风。
- 文囿(yòu):文人的园林,这里指文化繁荣的地方。
- 弭节(mǐ jié):停止使用节杖,表示停止巡视。
- 曲干:曲折的小路。
- 累榭(lěi xiè):层层叠叠的楼台。
- 沧江:泛指江河。
- 射蛟室:指高耸的楼阁,可以远眺。
- 逢龙山:山名,具体位置不详。
- 頫危阑(fǔ wēi lán):俯瞰高处的栏杆。
- 瑶爵(yáo jué):美玉制成的酒杯。
- 魄渊:深邃的水池。
- 骖服(cān fú):驾车的马匹。
翻译
鲸鲵般的叛乱在淮河流域兴起,许多郡县都被烧毁残破。唯独这座城池完好无损,使得朝廷派来的使者露出了笑容。使者在这里考察民风,停止了巡视,沿着曲折的小路前行。城中有双池夹道,层层楼台高耸入云。天空遥远,群峰耸立,地势开阔,江河回环。霞光映照在高楼上,雁群飞过不知名的山峰。在华丽的堂上开宴,命人斟酒,俯瞰高处的栏杆。主人用美玉酒杯敬酒,只说这样的盛会难得。并非只是为了杯中美酒的欢乐,而是因为这里的百姓得以安宁。深邃的水池中波光不定,清澈的河流急流翻滚。明天早晨,我将驾车启程,彼此相望却隔着重重的关隘。
赏析
这首作品描绘了战乱后一座城池的安宁景象,以及使者在此的所见所感。诗中通过对比战乱与和平,表达了对安宁生活的珍视和对文化繁荣的赞美。同时,诗人的离别之情也隐含其中,通过对自然景观的细腻描绘,增强了诗歌的意境和情感深度。