(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一榜科名:指同一年科举考试中上榜的人。
- 萃:聚集。
- 诧:惊讶,此处指令人惊讶。
- 衣冠:古代士大夫的服饰,代指士大夫。
- 尔雅:文雅,指文章风格高雅。
- 向歆:指向秀和嵇康,两位魏晋时期的文学家。
- 标致:风度翩翩,仪表堂堂。
- 晋汉间:指晋代和汉代,这里用来形容风流倜傥。
- 铜驼:古代洛阳的标志性物品,后用来指代洛阳。
- 荆棘:比喻困境或衰败。
- 华屋:华丽的房屋,比喻繁华。
- 丘山:比喻荒凉或废弃。
- 贞元朝士:指唐代贞元年间(785-805年)的士人。
- 些罢:停止,结束。
- 招魂:召唤死者灵魂的仪式。
- 泪雨:形容泪流如雨。
翻译
同一年科举考试中上榜的人聚集在这个家族,当时的盛事令人惊讶于士大夫的风采。文章风格高雅,堪比向秀和嵇康,风度翩翩如同晋代和汉代的文人。泪水洒在已经荒芜的洛阳铜驼上,眼看繁华的房屋变成了荒凉的丘山。贞元年间的士人如今还有谁在,停止了召唤死者灵魂的仪式,泪流如雨。
赏析
这首诗通过对往昔盛事的回忆,表达了对逝去辉煌的哀悼和对时光流转的感慨。诗中“一榜科名萃此门”展现了家族的荣耀,而“文章尔雅向歆上”则赞美了文人的才华。后半部分通过“铜驼已荆棘”和“华屋又丘山”的对比,形象地描绘了从繁华到衰败的转变。结尾的“贞元朝士今谁在”和“泪雨漫”则深刻地抒发了对逝去时代的怀念和无尽的哀思。