挽赵秋晓

·
一榜科名萃此门,当时盛事诧衣冠。 文章尔雅向歆上,标致风流晋汉间。 泪洒铜驼已荆棘,眼看华屋又丘山。 贞元朝士今谁在,些罢招魂泪雨漫。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一榜科名:指同一年科举考试中上榜的人。
  • :聚集。
  • :惊讶,此处指令人惊讶。
  • 衣冠:古代士大夫的服饰,代指士大夫。
  • 尔雅:文雅,指文章风格高雅。
  • 向歆:指向秀和嵇康,两位魏晋时期的文学家。
  • 标致:风度翩翩,仪表堂堂。
  • 晋汉间:指晋代和汉代,这里用来形容风流倜傥。
  • 铜驼:古代洛阳的标志性物品,后用来指代洛阳。
  • 荆棘:比喻困境或衰败。
  • 华屋:华丽的房屋,比喻繁华。
  • 丘山:比喻荒凉或废弃。
  • 贞元朝士:指唐代贞元年间(785-805年)的士人。
  • 些罢:停止,结束。
  • 招魂:召唤死者灵魂的仪式。
  • 泪雨:形容泪流如雨。

翻译

同一年科举考试中上榜的人聚集在这个家族,当时的盛事令人惊讶于士大夫的风采。文章风格高雅,堪比向秀和嵇康,风度翩翩如同晋代和汉代的文人。泪水洒在已经荒芜的洛阳铜驼上,眼看繁华的房屋变成了荒凉的丘山。贞元年间的士人如今还有谁在,停止了召唤死者灵魂的仪式,泪流如雨。

赏析

这首诗通过对往昔盛事的回忆,表达了对逝去辉煌的哀悼和对时光流转的感慨。诗中“一榜科名萃此门”展现了家族的荣耀,而“文章尔雅向歆上”则赞美了文人的才华。后半部分通过“铜驼已荆棘”和“华屋又丘山”的对比,形象地描绘了从繁华到衰败的转变。结尾的“贞元朝士今谁在”和“泪雨漫”则深刻地抒发了对逝去时代的怀念和无尽的哀思。