催花雨

陌头微雨细皑皑,陌上小桃红未开。 尽日已催梅破萼,向阳还迫草抽荄。 长镵早与栽黄独,深巷时须步绿苔。 只恐晴明花发尽,须教梁燕早归来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陌头:路旁。
  • 皑皑:形容雪白的样子。
  • 破萼:花萼裂开,指花蕾初开。
  • 抽荄:草木发芽。
  • 长镵:一种长柄的锄头。
  • 黄独:黄色的独活,一种植物。
  • 须教:必须让。

翻译

路旁的微雨细细密密,像雪花一样白皑皑,路边的小桃花还未完全绽放。 整天都在催促着梅花绽放,向着阳光,草儿也迫不及待地发芽。 长柄的锄头早已准备好去栽种黄色的独活,深巷中不时有人踏着绿苔走过。 只担心晴朗的日子里花儿都开尽了,必须让梁上的燕子早点回来。

赏析

这首作品描绘了春天细雨中的田园景象,通过细腻的笔触展现了自然界万物复苏的生机。诗中“陌头微雨细皑皑”一句,既描绘了雨的细腻,又通过“皑皑”一词赋予了雨以雪的质感,形象生动。后文通过对梅花、草木、农具和燕子的描写,传达了春天催人奋进的气息和对自然美景的珍惜之情。整首诗语言清新,意境深远,表达了对春天生机勃勃景象的热爱和赞美。

郑元祐

元处州遂昌人,迁钱塘,字明德,号尚左生。少颖悟,刻励于学。顺帝至正中,除平江儒学教授,升江浙儒学提举,卒于官。为文滂沛豪宕,诗亦清峻苍古。有《遂昌杂志》、《侨吴集》。 ► 544篇诗文