留别吴鹿友中丞

已为苍生病,仍成社稷功。 伏床亲草檄,裹药自临戎。 毳帐连宵北,衮衣信宿东。 岘山碑可续,堕泪古今同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 社稷(shè jì):古代指国家的祭祀仪式和神灵。
  • 亲草檄(qīn cǎo xí):亲自写信。
  • 临戎(lín róng):指亲自上阵作战。
  • 毳帐(cuì zhàng):用毛皮做的帐篷。
  • 衮衣(gǔn yī):古代一种官服。
  • 岘山(xiàn shān):地名,今河南省登封市。
  • 续(xù):接续。

翻译

留别给吴鹿友中丞 已经为了百姓的疾病而奋斗,也成就了国家的功业。 躺在床上亲自写下战书,包扎好药物自己上战场。 在毛皮帐篷里连夜向北,穿着官服在东边过夜。 岘山的碑文还可以继续写下去,古往今来的眼泪都是一样的。

赏析

这首诗描写了诗人孙传庭在告别友人吴鹿友中丞时的心情。诗中表达了孙传庭身患疾病却仍然为国家和人民的利益而努力奋斗的精神,展现了他忠诚、坚毅的品质。通过对自己的病痛和责任的承担,诗人表达了对国家和人民的深情厚意,体现了一位忠诚的官员的高尚情操。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文