送田御宿大参归里

拂袖归秦陇,嚣然故作豪。 人情泾水浊,君意华山高。 结客怀燕侠,论诗续楚骚。 悲歌亦我事,永矢托绨袍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泾水(jīng shuǐ):古地名,在今天的四川省。
  • 华山(huá shān):中国著名的山峰,位于陕西省。
  • 燕侠(yān xiá):指燕国的侠客,勇敢豪迈的人。
  • 楚骚(chǔ sāo):楚国的古代文学作品,指楚国的诗歌。

翻译

挥动衣袖回到秦陇,装作豪迈的样子。人情复杂如泾水混浊,而您的志向却高远如华山。结交怀念燕国的侠客,谈论诗歌继承楚国的文学传统。悲伤的歌曲也是我的事业,我将永远把这份承诺寄托在华丽的衣袍上。

赏析

这首诗表达了诗人对于人情复杂、志向高远的感慨,以及对于古代侠客精神和文学传统的怀念。诗中运用了华山、泾水等地名和燕侠、楚骚等词语,展现了诗人对于历史文化的熟悉和热爱,同时也表达了对于个人情感和人生追求的思考。整体氛围优美,意境深远。

孙传庭

孙传庭

明代州振武卫人,字伯雅,一说字百雅,号白谷。万历四十七年进士。授永城知县,以才调商丘。天启中,历吏部主事、郎中。魏忠贤乱政,乞归。崇祯八年,由验封郎中超迁顺天府丞。陕西农民军势盛,地方人谓巡抚庸懦,乃推边才用传庭。次年赴抚陕。在任严征发期会,一切以军法办事,擒杀高迎祥、蝎子块(拓养坤)等。与本兵杨嗣昌之议不合,遂相矛盾。十一年,与曹变蛟大破李自成。关中无战事。旋以清兵入畿辅,被召入卫,要求见帝面陈大计。为杨嗣昌所诬,下狱。十五年,陕督汪乔年败死,开封危急,乃起兵部侍郎,总督陕西。以朝命促战,出兵河南,败于郏县。还陕后,备战练兵。明年加尚书,称督师。复以朝命促战,不得已而出兵,败于汝州,退至潼关而死。谥忠靖。有《白谷集》、《鉴劳录》。 ► 333篇诗文