朴庵为张原哲题
隐居远城市,踪迹谢纷华。
有室能容膝,无园可种花。
养亲惟菽水,留客只茶瓜。
坐榻全无足,欹檐欲堕牙。
借书寻旧友,赊酒仗邻家。
清世真堪乐,丰年亦可誇。
葱汤并麦饭,一饱卧烟霞。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
朴庵(pǔ ān):古代文人的别号,指朴素的庵堂。 张原哲(zhāng yuán zhé):古代文人的名字。 谢纷华(xiè fēn huá):指繁华热闹的景象。 菽(shū):古代一种谷类作物,即豆类。 茶瓜(chá guā):指茶和瓜,泛指简朴的食物。 坐榻(zuò tà):坐卧的床榻。 欹檐(qī yán):斜倾的房檐。 赊酒(shē jiǔ):赊账买酒。 烟霞(yān xiá):山间的雾气和霞光。
翻译
隐居在远离繁华城市的地方,消失在喧嚣中。 有房屋可以容纳亲友,却没有庭院可以种花。 养活亲人只靠简单的食物,留客待客只有茶和瓜。 坐卧的床榻都不够用,房檐斜倾欲坠。 借书寻找旧友,买酒却要赊账向邻居。 清静的世界真让人愉悦,丰收的年景也值得夸耀。 葱汤和麦饭一起享用,满足后躺在山间的雾气和霞光中。
赏析
这首诗描绘了一个隐居在深山中的文人的生活。朴素的生活环境,简单的饮食,以及对清静和自然的向往,展现了作者对于简朴生活的向往和追求。诗中反映了古代文人对于清静、淡泊、自然的生活态度,表达了对繁华世俗的厌倦,追求内心深处的宁静与自在。