枯木竹石为吴昉题

· 徐溥
露叶霜柯带晚阴,昆崙骨冷藓花深。 吴刚老去伶伦死,谁识储材造化心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴昉(wú zhǎng):古代文人,字子昂,号吴昉。
  • 昆崙(kūn lún):即昆仑山,传说中神话中的山名。
  • 吴刚(wú gāng):传说中月宫中的伐木仙人。
  • 伶伦(líng lún):指众多的人。

翻译

枯木和竹石上题着吴昉的字,露水洒在叶子和霜柯上,带着夜晚的阴影,昆仑山的骨头冰冷,苔藓深深。吴刚老去,众多的人都老死了,谁能理解天地间的造化之心。

赏析

这首古诗描绘了一幅枯木竹石上题字的景象,通过描写自然的冷清和岁月的沧桑,表达了对时光流逝和生命无常的感慨。诗中运用了吴昉、昆仑山、吴刚等传统文化元素,展现了诗人对历史和传说的怀念之情,同时也反映了人生无常、岁月无情的主题。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文