题画四景

·
舟行多为爱明月,况值高秋风露凉。 鼓枻沧浪歌一曲,红尘不到水中央。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鼓舻(lú):古代船上用来划动船只的工具。
  • 沧浪(cānglàng):泛指广阔的海洋。
  • 红尘(hóngchén):佛教用语,指尘世的烦恼和诱惑。
  • 水中央:水中心。

翻译

乘船时常喜欢赏月,尤其是在清凉的秋高气爽的时候。船上鼓舻划过波涛,唱起一曲歌谣,但尘世的烦恼和诱惑却无法触及水中心。

赏析

这首诗描绘了乘船赏月的情景,通过船行、歌唱等描写,展现了诗人对自然景色的赞美和对红尘世俗的超脱之情。诗中以明月、高秋、清凉、波涛等意象,营造出一种清新、宁静的意境,表达了诗人对自然之美和远离尘世的向往。

徐溥

明宜兴人,字时用,号谦斋。景泰五年进士。授编修。宪宗时,累官为吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文渊阁大学士,参预机务,进礼部尚书。弘治五年,为首辅,与刘健、李东阳、谢迁等协心辅治。官终华盖殿大学士。在内阁十二年,从容辅导,爱护人才。屡遇大狱及逮囚言官,委曲调剂,安静守成。以目疾乞归,卒谥文靖。 ► 194篇诗文