过茅孝若留饮同彭兴祖作

弭棹聊相慰,投车意独深。 三年孝子泪,十日古人心。 风雨空庭急,烟霞众壑阴。 乐章能自写,思尔近祥琴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (máo):茅草,一种植物。
  • 孝若(xiào ruò):孝顺的样子。
  • (mǐ):停止。
  • (zhào):划船。
  • (liáo):暂且。
  • 烟霞(yān xiá):云雾。
  • 众壑(zhòng hè):众多的山谷。
  • 乐章(yuè zhāng):音乐曲调。
  • 祥琴(xiáng qín):美好的琴声。

翻译

停下船桨,相互安慰,心意深沉如投车。三年来孝顺的泪水,让人感受到古人十日的心情。风雨急急地袭来空庭,云雾笼罩着众多山谷。美妙的音乐曲调仿佛能自己演奏,让人想起了那美好的琴声。

赏析

这首古诗描写了一个孝子对父亲的深情。孝子在茅草屋中停下船桨,与父亲相互安慰,表达了内心深处的感慨和情感。诗中通过对孝子泪水和古人心情的对比,展现了孝子的孝顺之心。风雨袭来,空庭寂静,山谷被云雾笼罩,营造出一种凄凉的氛围。最后一句表达了孝子对父亲的怀念和对美好时光的向往,展现了孝子内心深处的柔情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了孝子对父亲的深厚感情。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文