陵祀途次作

行役及春晴,春迟柳乍萦。 青峦拄汉出,紫甸荡云平。 车马通驰道,桥陵控上京。 金瓯万年胜,垂拱见时清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陵祀(líng sì):指祭祀陵墓的仪式
  • 途次(tú cì):途中
  • 春晴(chūn qíng):春天晴朗的天气
  • 柳乍萦(zhà yíng):柳树初长出嫩芽
  • 青峦(qīng luán):青翠的群山
  • 拄(zhù):支撑
  • 汉(hàn):指汉水
  • 紫甸(zǐ diàn):紫色的田野
  • 荡云平(dàng yún píng):云雾飘荡平坦
  • 金瓯(jīn ōu):传说中的一种宝石
  • 垂拱(chuí gǒng):指君主端坐在拱门下,象征着君主的尊严

翻译

在春天晴朗的日子里,行走在路上,春天来得有些迟,柳树刚刚长出嫩芽。青翠的群山挺立在汉水边,紫色的田野上云雾飘荡平坦。车马奔驰在道路上,桥梁通往陵墓,通向京城。传说中的金瓯宝石永存万年,君主端坐在拱门下,时代清明。

赏析

这首古诗描绘了春天祭祀陵墓的场景,通过描写春天的景色和祭祀的仪式,展现了一种庄严肃穆的氛围。诗中运用了丰富的自然景物描写,如青翠的群山、柳树初长出嫩芽等,与祭祀仪式相结合,体现了古人对祭祀活动的重视和对自然景物的赞美。整体氛围庄重而清新,展现了一种古代文人对春天祭祀的独特感悟。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文